Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 2:29 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

29 爾若知彼為公義者、亦必知凡行公義者、皆由彼而生。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

29 爾若知彼乃義、則知凡行義者、亦由彼而生也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

29 爾若知彼為義、則知凡行義者、由之而生也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

29 爾曹若知彼爲義、則知凡行義者、乃由彼而生也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

29 爾若識彼為義、則知凡行義者、亦自彼而生也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

29 爾既知彼乃公義、則知行公義者、悉由彼而生也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 2:29
28 Iomraidhean Croise  

如此之人、非從血氣而生.非從情慾而生、非從人意而生、乃從 神生者。


由己而言者、乃求己之榮。惟求遣彼者之榮、其人乃真、在彼心中、無有不義、


各國中、凡有敬畏主而行義者、皆為主所悅。


彼又曰、我列祖之 神、已選爾、使爾知主之旨意、得見彼義人、聽其口中所言。


爾等棄絕聖潔公義之人、反求與爾等釋放一兇犯。


神使彼無罪者、代我等為罪人、使我等賴彼、在 神前、稱為義人。


亞伯拉罕將其所有、十分取一供給之、其名譯之、即仁義王之意、彼又稱撒冷王、譯之、即平安王之意。


彼為敬虔者、良善者、潔淨者、亦遠離罪人者、成為比天高者、我等有如此之祭司長原為當然。


彼按己旨、用真道生我等、使我等在其所造之萬物中、為初熟之穀實。○


蓋爾重生、非由於能壞之種、乃由於不能壞之種、即賴永生 神常存之道。


我主耶穌基督之父 神、乃當讚美者、彼按其極大之仁慈、使我等因耶穌基督從死中復活、得蒙重生、可有永生之盼望、


蓋基督亦曾一次為人之罪受苦、以義者、代不義者死、欲引我等至 神前、彼之身體雖死、然藉聖靈、已復活矣.


又以己之榮耀、大德、賜與我等至大至寶之應許、使我等賴此以脫世上由清慾而生之敗壞、得與 神同性。


我小子、我書此言與爾、欲使爾不犯罪。若有人犯罪、則在父前、有一中保、即義人耶穌基督。


爾知彼顯現、為除我等之罪、彼原無罪。


小子乎、勿為人所惑、行義者、斯為義人、如彼之義然。


親愛之兄弟、我等當彼此相愛、蓋愛乃從 神而出、凡有愛心者、皆由 神而生、亦識 神。


凡信耶穌為基督者、皆由 神而生、凡愛賜生之 神者、亦必愛由 神而生者、


我等知凡從 神而生者、必不犯罪、從 神而生者、必自守、彼惡者不得近之。


凡由 神而生者、必勝世俗、使我能勝世俗者、即我之信心、


親愛之兄弟、爾勿從惡、當從善。行善者乃屬 神、行惡者乃未曾見 神。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan