Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 2:24 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

24 爾當以始初所聞者存於心。若爾始初所聞者存於心.則爾必常與父與子聯合矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

24 惟爾曹則自始所聞者、當恆居於爾、若自始所聞者恆居於爾、則爾亦恆居於子、及父焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

24 爾曹自始所聞者、當恆在爾衷、若然、則爾亦恆在子及父中矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

24 故爾等自元始所聞者、當恒存于爾等中、若爾等自元始所聞者、則恒存于爾等中、爾等亦恒居于子及父也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

24 惟爾曹、自初所聞者、其恆在諸爾、若自初所聞者恆在諸爾、則爾亦恆在子、恆在父也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

24 爾自始所聞者、宜居於爾、若自始所聞者存於爾、則爾居於子及父矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 2:24
27 Iomraidhean Croise  

人子將被賣於人手、爾當以此言藏於耳中。


耶穌答曰、人若愛我、則必守我言、我父必愛彼、我等必就之、與之同居。


爾若常居於我、我之言亦常居於爾、凡爾所願者、求則必與爾成之.


食我肉、飲我血者、彼在我中、我在彼中。


伊等問曰、爾為誰。耶穌答曰、我即起初向爾所言者。


腓立比人乎、爾知我始傳福音、離馬其頓時、論授受之事、除爾之外、並無他教會供給我。


爾當以基督之道、充滿於心、凡事皆有智慧、用詩篇、頌詞、感於聖靈而作之歌、彼此教訓勸勉、中心感恩頌主。


是以我等當更慎重所聞之道、惟恐或有遺失。


我等若至終堅持始初所存之信心、則必於基督之恩有分矣。


我等將所見所聞者、傳與爾、使爾等與我等同心、我等乃與父並其子耶穌基督同心也。


我等若行於光明中、如 神之在光明中、則彼此有同心、而其子耶穌基督之血、必洗淨我一切之罪。


兄弟乎、我書與爾者、非新命令、乃爾自始所受之舊命令、此舊命令、即爾自始所聞之道。


遵守 神命令者、乃與 神聯合、 神亦與彼聯合。 神賜我等聖靈、我等因此即知 神與我等聯合。


神賜我等聖靈、我等從此可知、我與 神聯合、 神亦與我聯合。


人若認耶穌為 神之子、 神即與之聯合、彼亦與 神聯合。


神愛我等之愛心、我等亦知之、亦信之、 神之心即愛也。凡存愛心者、即與 神聯合、 神亦與彼聯合。


愛爾乃為存於我等心內、永不離我等之真道。


凡有罪過、不常守基督之道者、即不得與 神聯合、常守基督之道者、即得與父及子聯合。


有兄弟來、證爾守真道、行真道、我甚喜樂。


我將速至、爾當遵守爾所承受者、免致人奪爾之冠冕。


爾所承受、所聽聞者、爾當記憶謹守、又須悔改。若不警醒、我必忽臨於爾、如盜賊臨至然、爾亦莫能知我何時臨於爾。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan