Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 2:22 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

22 誰為謊者、非彼不認耶穌為基督者乎。不認父與子者、即敵基督者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

22 謊者誰乎、非不認耶穌為基督者乎、其不認父與子者、即敵基督者乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

22 誑者誰耶、非不認耶穌為基督者乎、其不認父與子者、即敵基督者也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

22 謊言者誰乎、豈非承認伊伊穌斯爲合利斯托斯者耶、此即昂提合利斯特、不承認父與子者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

22 謊者伊何、豈不即非耶穌為基督乎。非父及子、是為敵基督者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

22 誰為謊者乎、非為不認耶穌乃基督者乎。不認父與子者、即敵基督也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 2:22
14 Iomraidhean Croise  

蓋假基督、假先知、將興起、施行大異跡、大奇事、若能迷惑揀選之人、則亦迷惑矣。


因將來有多人冒我名來、自稱基督、迷惑多人。


爾乃屬乎爾父魔鬼者、爾喜順爾父之私欲而行、彼自始為殺人者、不守真理、真理亦不在彼心、彼言謊、乃從己之性情而言、因其為謊者、亦為謊者之父。


我等若云與 神同心、乃仍行於黑暗中、即言謊而不遵真理也。


小子乎、今即末世矣、爾曾聞言將來必有敵基督者出、今已多有敵基督者、由此我等明知今即末世也.


凡不認子者、即不得與父聯合。


若有人自言識彼、乃不遵守其誡、則為謊者、心中無有真理矣。


人若云、我愛 神、乃恨惡其兄弟、即為謊者。不愛其所見之兄弟。何能愛所未見之 神乎。


凡不認耶穌基督成人身降生之靈、即非出自 神、此乃敵基督者之靈也、爾亦聞其必來、今已在世矣。


凡信耶穌為基督者、皆由 神而生、凡愛賜生之 神者、亦必愛由 神而生者、


蓋世上多有迷惑人者出、不認耶穌基督成人身降生、是即迷惑人者、即敵基督者。


蓋有數人、偷入教會、彼乃不虔誠者、將我 神之恩、作為放縱情慾之機會、又離棄獨一無二之主 神、與我主耶穌基督、伊等自始即被判定為此受刑。○


其屬撒但一黨、自稱為猶太人、實非猶太人、乃言謊者、我將使之來、俯伏於爾足前、使其知我愛爾。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan