Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 1:3 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

3 我等將所見所聞者、傳與爾、使爾等與我等同心、我等乃與父並其子耶穌基督同心也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 我儕以所見所聞者告爾、使爾亦共與夫我、且我所共與者乃父、及其子耶穌   基督也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 夫我以所見所聞者語爾、使爾心交於我儕、我儕亦心交於父、及其子耶穌基督、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 我儕以所見所聞者傳于爾等、爲爾等偕我等有共與、然我等之共與係與父及其子伊伊穌斯合利斯托斯者也、吿解之[#]

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 以所見所聞亦告于爾曹、俾爾亦共與夫我、且我所共與者父及子耶穌   基督也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 我以所見、所聞者告爾曹、使爾共與於我儕、蓋我儕共與於父、及其子耶穌基督也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 1:3
38 Iomraidhean Croise  

自今以後、我不在世矣、伊等在世、而我歸於爾。求聖父因爾名保守爾所賜我之人、使其合而為一、如父與我然。


為使伊等皆合而為一、父在我中、我在父中、使伊等亦在我等中合而為一、世人即可信我為爾所遣者。


公義之父、世人不識爾、惟我識爾、此諸人亦知我乃爾所遣者。


識爾為獨一真神、且識爾所差遣之耶穌基督、此即永生也。


見此事者作證、其證乃真、彼知所言乃真、使爾可信。


我今報福音與爾、 神所應許列祖之言已應之於我等為子孫者、即使耶穌從死中復活是也。


先知曰、爾等藐忽者、必觀視、驚駭、滅亡、因我當爾之時、將行一事、雖有人告爾、爾亦不信。○


皆恆守使徒之教訓、同心和睦、擘餅、祈禱。○


因 神之旨意、我無一隱藏、不傳與爾等。


蓋我等所見所聞者、我等不得不言。


伊等固樂意行此、然亦可謂之還債、蓋異邦人既同受其救靈之益、自當奉其養身之物。


爾等賴 神得與基督耶穌連屬、耶穌乃 神所立、使我等由彼得以成智、稱義、成聖、並蒙贖罪。


神既召爾得與其子我主耶穌基督連屬、彼至終決不失信。○


兄弟乎、我昔所傳與爾之福音、即爾所受、並賴之而立者。


願主耶穌基督之恩惠、 神之慈愛、聖靈之感動、常在爾眾中間。阿們。 使徒保羅達歌林多人後書終


此奧妙、即使異邦人同得基業、聯為一體、賴福音同得因基督所應許之福.


我為爾眾如此懷念、本所當然、因我無論是在縲絏、是辨明福音、是質證福音、常存爾於心、視爾與我為同受恩者。


信基督若有何勸勉、存愛心若有何安慰、若有何同蒙聖靈感化、若有何慈悲憐憫、


欲知基督、並其由死復活之大能、且知同其受苦、而效其死、


又救我等脫離黑暗之權勢、遷我等至其愛子之國。


服事真實永生之 神、以待其子從天降臨、 神曾使其子由死中復活、即拯救我等脫離將來震怒之耶穌。


奴僕若有信道之主人、不可因與其為兄弟、即藐視之、更當服事之、蓋受服事之益者、乃為信道者、亦為蒙愛者、爾當將此道教訓人、勸勉人。○


彼日、我將宣爾之名於我兄弟、在會中頌揚爾.


同蒙天召之聖潔兄弟、爾當想念我等所信奉為使者、為大祭司之基督耶穌。


我等若至終堅持始初所存之信心、則必於基督之恩有分矣。


我為長老、作基督受苦之證、亦同享將顯之榮耀者、勸爾中與我同為長老之人、


蓋我以我主耶穌基督之大能、與其降臨、告與爾、非從巧飾之虛言、乃親見其大榮。


我等將所聞所見、親目所覩、親手所捫、自元始即有之生命之道、傳與爾、


神即光、在彼毫無黑暗、此乃我等由彼得聞、而傳與爾之示諭。


我等若行於光明中、如 神之在光明中、則彼此有同心、而其子耶穌基督之血、必洗淨我一切之罪。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan