Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒彼得前書 5:4 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

4 則大牧顯現之時、爾必得永不朽壞之榮冕.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 則牧長顯著時、爾必得永不衰之榮冕矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

4 於牧長顯著時、必得不敝之榮冕、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 迨牧長顯現之時、爾等必得榮光不朽之冠、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 則牧長顯著時、爾將受不衰之榮冠。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 則牧長顯著時、爾將得有榮不敝之冠冕矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒彼得前書 5:4
22 Iomraidhean Croise  

我乃善牧、善牧者為羊捨命。


凡較力爭勝者、諸事俱當修持謹守、伊等如此行、乃欲得易壞之冠冕、我等如此行、乃欲得永不壞之冠冕。


自今以後、有義人當得之冠冕、為我預備、至彼日、公義審判之主、必賜與我、不但賜與我、亦賜與凡羨慕主顯現之人。○


惟願賜平康之 神、即使牧羊之大牧我主耶穌、因永約之血從死復活之 神、


忍受試煉者.福矣、因彼被試煉後、必得永生之冠冕、即主所許與愛主者。


又得不能朽、不能玷、不能衰、為我等存於天之基業。


蓋爾素如迷路之羊、今歸於管爾靈魂之牧人監督矣.


當收養爾中之 神羊群、亦照管伊等、非由勉強、乃由甘心、非由貪財、乃由樂意。


親愛之兄弟、我等今為 神之子、我等將來如何、尚未顯明、然我等知彼顯現之時、我等必像彼、因我等必得見其真體。


彼必駕雲降臨、為眾目所觀、刺之者、亦必見之、地上萬族、皆必為之哀哭。誠哉此言、阿們。


爾將受苦、但勿畏懼。魔鬼將以爾中數人、投之於獄、致爾被試驗、爾將受患難十日。當至死有忠心、我必賜爾永生之冠冕。


我將速至、爾當遵守爾所承受者、免致人奪爾之冠冕。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan