Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒彼得前書 4:6 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

6 福音亦曾傳與死人、為使其身體依世人受刑、靈魂依 神得生。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

6 是以福音曾傳於死者、使其身依人被審、其靈依上帝得生、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

6 是以福音曾宣於死者、使其身如人而受鞫、其靈依上帝而得生、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

6 蓋於是、亦傳福音于死者、爲彼等依人以身受審判、依上帝以神得生、貞節及愛慕

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

6 蓋福音亦已宣于死者、無非使彼、依人以形肉被鞫、依上帝以神而生。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

6 是以福音已傳於死者、致其身雖循人而受審判、其靈則循神而獲生焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒彼得前書 4:6
14 Iomraidhean Croise  

彼時、人必陷爾於患難、必殺爾、且爾將爲我名、被萬國人怨恨。


蓋賜生命之聖靈之法、因基督耶穌已釋放我、使我脫離陷罪取死之法矣。


我因律法、即與律法斷絕如死、使我為 神而活。


我等若賴聖靈而生、則當遵從聖靈而行、


伊等得默示知所傳講之事、非為己、乃為我等、此事、乃藉從天所遣之聖靈而傳福音者傳與爾、天使亦願詳考此事。○


蓋基督亦曾一次為人之罪受苦、以義者、代不義者死、欲引我等至 神前、彼之身體雖死、然藉聖靈、已復活矣.


彼曾藉聖靈、往傳道於在獄之靈。


又一掌火之天使、從祭壇而出、大聲向執利鐮者呼曰、地上之葡萄已熟、可用爾之利鐮割之。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan