Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒彼得前書 4:1 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

1 基督既為我等身受苦難、爾亦當存如此之心志、以為鎧甲、蓋凡身受苦難者、已絕於罪。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 夫基督既以肉體受苦、則爾曹亦當同此心以為鎧甲焉、蓋於肉體受苦者於罪已絕矣

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 基督既以身受苦、爾亦宜以此志自衛、蓋受苦於身者、則與罪絕矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 〇故合利斯托斯爲我等以身受苦難、爾曹亦以其意備戰、盖凡以身受苦難者可息罪、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 夫然、基督既以形肉受苦、則爾其亦以同念自衛、蓋既以形肉受苦者、輟于罪、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 基督既為我儕而身受苦、爾亦宜以此意自備、蓋受苦於身者、已息於罪矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒彼得前書 4:1
17 Iomraidhean Croise  

耶穌命枯手者曰、爾起、立於中間。


如此、爾等亦當因我主耶穌基督、視己為死於罪而活於 神。○


斷乎不可、我等既與罪斷絕如死、豈可仍於罪中活耶。


我與基督同釘十字架、然我仍活、非我活、乃基督在我內而活、如今我有肉身而活、乃信彼愛我為我捨身之 神之子而活。


凡屬基督者、已將肉體與其情其欲、同釘十字架矣。○


故當用 神所賜之全身鎧甲、遇磨難之日、即能抵禦、且成就一切事之後、仍能卓立.


爾當以基督耶穌之心為心。


耶穌忍受惡人如此之橫逆、爾當思想、免致爾疲倦喪膽。


凡得享安息者、皆工完安息、如 神工完安息然、


爾蒙召、乃為受苦、蓋基督亦為我等受苦、與我等遺留模範、使我等按其蹤跡而行。


蓋基督亦曾一次為人之罪受苦、以義者、代不義者死、欲引我等至 神前、彼之身體雖死、然藉聖靈、已復活矣.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan