Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒彼得前書 3:9 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

9 勿以惡報惡、勿以詬報詬、反當為之求福、蓋知爾之被召、原為使爾得福、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 勿以惡報惡勿以詬報詬反為之祝福、蓋爾蒙召、正為此、使爾嗣福也

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 毋以惡報惡、詬報詬、反為祝嘏、蓋爾為此見召、致可得福、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

9 勿以惡報惡、或以詬報詬、反爲福言、蓋知爾等蒙召、爲福言之嗣也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 勿以惡報惡、詬報詬、反為祝嘏、以爾見召、俾得嗣祝嘏也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 勿以惡報惡、以詬報詬、乃反祝以福、知爾為此而蒙召、可嗣福也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒彼得前書 3:9
26 Iomraidhean Croise  

凡爲我之名、舍棄家宅、兄弟、姊妹、父母、妻室、子女、田產者、必受福百倍、且得永生。


王必向在右者曰、蒙我父寵愛者、可來承受創世以來、爲爾所備之國。


惟我語爾、勿與兇惡爲敵、若有人批爾右頰、並轉左頰與之批。


惟我語爾、爾之仇敵、反宜愛之、咒詛爾者、反宜爲之祝福、恨爾者、反宜善待之、虐待爾、迫害爾者、反宜爲之祈禱。


耶穌出而行路之時、有一人奔至、跪於其前、問之曰、良善之夫子、我當行何事、方能得永生。


有一教法師、來試耶穌曰、夫子、我當何爲、方可得永生。


有一官問耶穌曰、良善之夫子、我當何爲、方能得永生。


有人逼迫爾、反當為之祝福、當祝福不可咒詛。


不可以惡報惡、眾人以為善之事、當留心行之。


我等亦知萬事與愛 神之人、即按其旨而蒙召者、皆為有益。


所豫定者又召之、所召者又稱之為義、所稱為義者又賜之榮耀.○


如此、亞伯拉罕之福、可因基督耶穌、臨於異邦、使我等因信而得所許之聖靈.○


當互相慈愛憐恤、彼此饒恕、如 神因基督饒恕爾然。


爾當謹慎、毋以惡報惡、爾或彼此相交、或接待眾人、總須勉力行善。


後欲得其父所祝之福、竟被棄絕、雖然號哭求悔改、仍不能得、此為爾所知者。○


我必大賜福與爾、必使爾子孫眾多、


惟願賜各等恩寵、召我等因基督耶穌、得享其永遠榮光之 神、使爾在暫受苦難之後、得以完全堅固、剛强安穩。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan