使徒彼得前書 3:2 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》2 蓋見婦存敬畏之心、行貞潔之事也。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》2 因觀爾之行為貞潔敬畏故也、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》2 蓋見爾貞潔之行及敬畏也、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》2 婦人當以其行爲、無用言以得之、因見爾等於敬畏有潔淨之行爲、 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》2 蓋觀爾懷懼貞行焉。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》2 因見爾之潔行敬懼也。 Faic an caibideil |