Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒彼得前書 3:10 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

10 經云、凡願得生命平安度日者、當捫舌不出惡言、禁口不談詭詐之語、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

10 蓋經云凡願愛生見美日者當捫其舌、不出惡言、緘厥脣不談詭譎

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

10 故曰、凡欲愛生而見佳日者、宜禁其舌於惡、其口於譎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

10 〇蓋凡愛生命欲見善德日者、則當止其舌于惡、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

10 蓋凡願愛生、期日樂、須捫厥舌勿言惡、且緘厥唇勿詭譎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 凡欲享生而見佳日者、宜禁惡於其舌、其口勿言詭譎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒彼得前書 3:10
24 Iomraidhean Croise  

耶穌曰、爾爲何稱我爲良善。除 神外、無一良善者、爾欲進永生、即當守誡命。


凡欲保全生命者、必喪失生命、凡爲我與福音之道、喪失生命者、必保全生命。


耶穌見拏但業、即指之曰、此誠以色列人.心內無詭詐者。


愛己之生命者、必失喪生命、不愛己之生命於此世者、必保全生命至永生。


爾中若有人自謂虔敬、而不制其舌、心內自欺、此人之虔敬、即屬虛假。


故爾當除一切很毒、詭詐、偽善、妬嫉、毀謗之事。


彼不為惡、口無詭詐。


口無詭詐、在 神之寶座前、無有過錯。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan