Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒彼得前書 2:7 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

7 故彼於爾信者、則為寶貴、於不信者、則為工匠所棄、然已為屋角之首石、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

7 故其寶也、在於爾信者則然惟於彼不信者、則工師所棄之石、成為屋角之首石、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 於爾信者則為寶、於不信者、則曰、工師所棄之石、為屋隅首石、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

7 故彼爲爾等信者則爲寶貴、爲不信者則爲工師所棄、已成爲屋隅之首石、亦爲顛躓之石、誘惑之磐、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 故其寶也、在乎爾信者、惟向諸不信者、則石為工師所棄成屋隅首石、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 彼於爾信者、則為寶、於不信者、則工師所棄之石為屋隅首石、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒彼得前書 2:7
26 Iomraidhean Croise  

耶穌謂眾曰、經云、工匠所棄之石、反作屋角之首石、此乃主成全之事、在我等目中、甚覺奇異、此經爾未之讀耶。


彼乃照臨外邦人之光、並爲爾以色列民之榮。


西面與二人祝福、又謂耶穌之母馬利亞曰、此嬰孩被主設立、將使以色列多人、衰敗興起、亦爲人所毀謗之的、


耶穌目視伊等曰、經云、匠人所棄之石、已成屋角之首石、此言何謂乎。


遂謂婦人曰、今我等非因爾言而信之、我親聞其訓、知其真為救世主基督。○


亞基帕王歟、我於是不敢違逆從天所得之默示.


以賽亞又指以色列人云、我終日舉手招呼悖逆不服之民、


使我得脫猶太不信之人、亦使我向耶路撒冷所進之供應、得蒙聖徒收納、


在滅亡者、即為死之香、使其死、在得救者、即為生之香、使其生、此等事、孰能當之乎。


基督乃各等執政掌權之元首、爾亦賴彼、得以完全。


蓋我等昔亦無知、不順服、被引誘、服役於諸私欲、諸宴樂、常行兇很、嫉妬、自為可惡者、又互相恨惡。


妓女喇合有信、則能接待偵者、使之平安、因此、彼未與違背之人、一同死亡、


故我等當奮勉、欲得此安息、惟恐有人效伊等、陷於不信之罪中。


爾雖未見耶穌、而竟愛之、今雖不得見、而竟信之、則有言不盡大顯榮光之快樂。


主如活石、乃人所棄、而 神所揀選、所寶貴者、


又為窒足之石、阻礙之磐、違道者、常跌於其上、伊等罹此、乃預定者也.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan