Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒如大之公書 1:5 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

5 當日主救其民出伊及、其後滅絕不信者、此事爾雖已知之、我仍願爾記念。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 主救民出埃及地、後乃滅其不信者、爾雖嘗知凡事、我仍欲使爾憶之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 爾雖悉知之、我今欲令爾憶之、即主救民出埃及地、後滅其不信者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 雖爾曹始終知之、我仍欲使爾等記憶、昔主拯救民出耶吉撇特地、後滅諸不信者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 夫我欲令爾憶、蓋一切事為爾嘗識也、即若主既救民出挨及地、其次則滅諸不信者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

5 爾昔所知者、我使爾憶之、即主救民出埃及地後、滅諸不信者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒如大之公書 1:5
14 Iomraidhean Croise  

我大膽修書與爾、略為使爾記念、因 神賜我之恩、


彼時、聞主之言、激主發怒者為誰、豈非摩西領出伊及一切之人乎。


親愛之兄弟、我今書於爾者、乃第二封書、此二書、皆提醒爾、激發爾之清心。


爾既從聖主而得恩膏、即知一切之事。


我曾書與爾、非因爾不知真理、正為爾知真理、亦知一切虛謊、非從真理而出。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan