Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




फिलिप्पियन 4:1 - Bagheli Bible

1 हे हमार पियार भाई-बहिनिव, तोंहरेन माहीं हमार जिव लगा रहत हय, काहेकि तुहिन हमार आनन्द अउर मुकुट आह्या, हे पियार भाई-बहिनिव, हम तोंहईं जइसन प्रभू के बारे माहीं बताएन हय, ओहिन माहीं अटल बने रहा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




फिलिप्पियन 4:1
35 Iomraidhean Croise  

तब यीसु ऊँ यहूदी लोगन म से जउन उनखे ऊपर बिसुआस किहिन तय, उनसे कहिन, “अगर तूँ पंचे हमरे बचन के पालन करत रइहा, त वास्तव माहीं हमार चेला ठहरिहा।


अउर बरनबास उहाँ पहुँचिके, परमातिमा के किरपा काहीं देखिके आनन्दित भें; अउर सगले बिसुआसी मनइन काहीं उपदेस दिहिन, कि “पूरे मन से प्रभू के ऊपर बिसुआस करा।”


अउर चेलन के मन काहीं स्थिर करत रहिगें, अउर उपदेस देत रहे हँय, कि हमहीं पंचन काहीं खुब कस्ट सहिके परमातिमा के राज माहीं प्रबेस करँइ परी।


अउर ऊँ पंचे यीसु मसीह के खास चेलन से सिच्छा पामँइ, अउर संगति रक्खँइ माहीं, अउर रोटी टोरँइ माहीं, अउर प्राथना करँइ माहीं अपने-आप काहीं समरपित कइ दिहिन।


जउन मनई धीरज के साथ लगीतार निकहा काम करत, परमातिमा के तरफ से बड़ाई अउर मान- सम्मान पामँइ अउर परमातिमा के साथ हमेसा रहँइ खातिर खोज माहीं लगे रहत हें, उनहीं परमातिमा अनन्त जीबन देइहँय।


एसे हे हमार पियार भाई-बहिनिव, तूँ पंचे बिसुआस माहीं मजबूत होइके, प्रभू माहीं अटल रहा, अउर प्रभू के काम करँइ के खातिर, खुद काहीं पूरी तरह से समरपित कइ द्या, काहेकि तूँ पंचे इआ जनते हया, कि प्रभू के खातिर जउन मेहनत तूँ पंचे करते हया, उआ बेकार न होई।


हे भाई-बहिनिव, तूँ पंचे सतरक रहा, बिसुआस माहीं अटल रहा, साहसी बना, अउर प्रभू माहीं बलवन्त बना।


जइसन तोंहरे पंचन म से कुछ जने मानिव लिहिन ही, कि हम पंचे तोंहरे घमन्ड करँइ के कारन हएन; उहयमेर प्रभू यीसु के न्याय करँइ के दिन, तुहूँ पंचे घलाय हमरे पंचन के खातिर घमन्ड के कारन ठहरिहा।


मसीह, हमहीं पंचन काहीं मूसा के बिधान के गुलामी से अजाद किहिन हीं, एसे एहिन माहीं स्थिर बने रहा, अउर पुनि मूसा के बिधान के गुलामी माहीं न फँसा।


अउर हम तोंहरे लघे अई, चाह न अई, तूँ पंचे केबल एतना करा, कि तोंहार चाल-चलन मसीह के खुसी के खबर के काबिल होय, अउर हम तोंहरे पंचन के बारे माहीं इहय सुनी, कि तूँ पंचे एक मन होइके, खुसी के खबर के ऊपर बिसुआस काहीं मजबूत करँइ के खातिर मेहनत करत रहते हया।


इआ बात माहीं परमातिमा हमार गबाह हें, कि हम तोंहसे मसीह यीसु कि नाईं प्रेम करित हएन, अउर हम तोंहसे मिलँय के खातिर ब्याकुल रहित हएन।


अउर मसीह के दुसराय आमँइ के दिन काहीं हमार छाती चउड़ी होइ जई, इआ देखिके, कि तूँ पंचे परमातिमा के अनन्त जीबन देंइ बाले बचन काहीं, अपने जीबन माहीं अपनाए हया, अउर हमरे जीबन के भाग-दउड़ अउर हमार मेहनत बेकार नहीं गे।


एसे हम उनहीं तोंहरे लघे पठयन हय, काहेकि उनखर मन तोंहरे ऊपर लगा रहत रहा हय, अउर ऊँ ब्याकुल रहत रहे हँय, कि तूँ पंचे उनखे बारे माहीं सुने हया, कि ऊँ बिमार हें।


अउर इपफ्रास जउन तोंहरे बीच म से मसीह यीसु के दास आहीं, तोंहईं पंचन काहीं नबस्कार कहत हें, अउर तोंहरे खातिर हमेसा इआ प्राथना करत हें, कि तूँ पंचे आत्मिक रूप से मजबूत होइजा, अउर पूरे बिसुआस के साथ परमातिमा के इच्छा काहीं जानिके ओमाहीं स्थिर रहा।


जउने ऊँ तोंहरे हिरदँय काहीं अइसन स्थिर करँय, कि जब हमार पंचन के प्रभू यीसु अपने सगले पबित्र लोगन के साथ आमँय, त तूँ पंचे पिता परमातिमा के आँगे पबित्र अउर बेकसूर ठहरा।


एसे हे भाई-बहिनिव, बिसुआस माहीं अटल रहा; अउर जउन-जउन बातन काहीं, तूँ पंचे चाह बचन से, इआ कि चिट्ठी के व्दारा हमसे पंचन से सिखे हया, उनहीं थाम्हें रहा।


एसे हे बेटा तीमुथियुस, मसीह यीसु से जउन किरपा तोहईं मिली हय, ओसे तूँ आत्मिक जीबन माहीं मजबूत होइजा,


अउर आबा, हम पंचे जउने आसा काहीं सोइकार किहेन हय, ओहिन माहीं मजबूती के साथ बने रही; काहेकि जे वादा किहिन हीं, ऊँ बिसुआस के काबिल हें।


काहेकि हम पंचे मसीह के साथ भागीदार बन गएन हय, अगर हम पंचे यीसु मसीह के ऊपर किहे पहिल बिसुआस माहीं अन्त तक मजबूती के साथ बने रही।


एसे जब हमार पंचन के अइसन महान महायाजक हें, जउन स्वरग माहीं परमातिमा के लघे गे हँय, ऊँ परमातिमा के लड़िका यीसु आहीं; त हम पंचे उनखे ऊपर जउन बिसुआस किहेन तय, ओही मजबूती के साथ थाम्हें रही।


एसे हे पियार साथिव, तूँ पंचे पहिलेन से ईं सगली बातन काहीं जानिके चउकस रहा, जउने अधरमिन के बुराई माहीं फँसिके, अपने बिसुआस के स्थिरता काहीं अपने हाँथ से गमाय न द्या।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan