Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 20:7 - Alkitab Versi Borneo

7 Jika begini katanya, ‘Baiklah,’ bererti hambamu ini selamat. Tetapi jika teramat sangat amarahnya, ketahuilah bahawa dia memang berazam untuk mencederakan aku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik (+Deuterokanonika)

7 Jika raja berkata, ‘Baiklah,’ maka aku akan aman, tetapi jika raja murka, ketahuilah bahawa raja sudah mengambil keputusan untuk mencelakakan aku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik

7 Jika raja berkata, ‘Baiklah,’ maka aku akan aman, tetapi jika raja murka, ketahuilah bahawa raja sudah mengambil keputusan untuk mencelakakan aku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 20:7
6 Iomraidhean Croise  

Sekarang, fikirkanlah dan pertimbangkanlah apa yang harus puan lakukan, kerana mereka telah merancang untuk mendatangkan kecederaan terhadap tuan kami dan terhadap seluruh keluarganya. Tuan memang seorang yang berkelakuan jahat yang tidak dapat dibawa berbincang.”


Dalam kemurkaannya, raja segera meninggalkan jamuan air anggur itu lalu pergi ke taman istana. Tetapi Haman terus berada di situ untuk meminta nyawanya daripada Ratu Ester, kerana sedarlah dia betapa raja telah memutuskan untuk menghukumnya dengan dahsyat sekali.


Saranan itu dipandang baik oleh Absalom dan oleh semua tua-tua Israel.


Kata Yonatan, “Jangan sekali-kali hal itu berlaku kepadamu! Jika aku tahu dengan pasti bahawa ayahku berniat mencederakanmu, masakan boleh aku tidak beritahukannya kepadamu?”


Usul itu kupandang baik. Lalu aku memilih dua belas orang daripada kalangan kamu, seorang daripada setiap suku.


Lalu Saul melemparkan tombaknya ke arah Yonatan untuk membunuhnya. Maka tahulah Yonatan bahawa ayahnya telah bertekad untuk membunuh Daud.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan