Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 8:16 - Anglo-Saxon Wessex Gospels c1000 AD

16 Soðliche ða hyt æfen wæs. hyo brohten hym manege deofelseoke ⁊he utadraf þa unclæne gastes. mid hys worde ⁊he ealle gehælde þa yfelhæbbenden.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 8:16
17 Iomraidhean Croise  

Þa wæs him broht an deofelseoc man se wæs blind ⁊dumb ⁊he hine hælde swa þæt he spæc ⁊geseah.


⁊þa he þanen ferde. he geseah mycele menigeo ⁊he heom gemiltsede ⁊gehælde þa untruman.


⁊he ætran hyre hand ⁊se feofer hyo forlet. þa aras hyo ⁊þeignede hym.


Ða heordes witodlice flugen ænd comen on þa ceastre ænd kydden ealle þas þing ⁊be þam þe þa deofelseocnysse hæfdon.


þa brohten hyo hym enne lamen on bedde liggend. þa geseah se hælend heora geleafan. ænd cwæð to þam lamen. la barn gelef. þe beoð þine synne forgefene.


⁊hyo comen ænne lame man to him berende. þane feower men bæren.


Ða cwæð se hælend. eala þu unclæne gast ga of þisen men.


And se hælend geseah þa toeornenden manigeo. He bebead þam unclænan gaste þus cweðende. Eale deafe and dumbe gast ic beode þe ga of him ⁊ne ga þu leng on hine.


Ða se hælend hyo geseah he cleopede hyo to him ⁊saide hire. Wif þu ert forlæten of þinre untrumnysse.


Soðlice þa sunne asah ealle þe untrume wæren on mistlicen adlen hyo lædden him to ⁊he sindrigen his hand onsettende hyo gehelde.


Þa ferden þa deofle of manegen hremende ⁊cweðende. Sodes þu eart godes sune ⁊he ne geþafede þæt hye any þing spræcen. for þan he hyo wisten þæt he crist wæs.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan