Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 4:4 - Anglo-Saxon Wessex Gospels c1000 AD

4 Ða andswerede se hælend. Hit ys awriten. ne leofað se man be hlafe anum. ac be ælce worden þe of godes muðe gæð.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 4:4
26 Iomraidhean Croise  

ne besmit þanne man þæt on hys muð gæð. ac hine besmït þæt of hys muþes heorte gæð.


Ða cwæð se hælend to him. Gang þu succa onbæc. Soðlice hit is awriten. to drihtne þine gode þu þe geeadmestð ⁊him ane þeowast.


Þa cwæð se hælend eft to him. Hit is awriten. ne costne þu drihten þinne god.


Ða saigde he heom. þt þa þing þe of þam men gað. þa hine besmiteð.


Ða cwæð se hælend him andsweriende. hyt is gecweðen ne costa þu drihten þinne god.


Ða andswerede him se hælend. Hit ys awriten þæt se man ne leofeð be hlafe anen. ac of ælcen godes worde.


Ða andswerede him se halend. Hit is awriten. Drihten þinne god þu geeadmest ⁊hym ane þeowast.


Ðonne se frefriend cymð þe ic eow sende fram fæder soðfæstnisse gast þe cymð fram fæder. he kyð gewitnysse be me.


Gast ys se þe liffæst flæsc ne fremeð nan þing. þa word þe ic eow sayde synde gast ⁊lyf.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan