Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 4:24 - Anglo-Saxon Wessex Gospels c1000 AD

24 ⁊þa ferde his hlise into alle syriam ⁊hyo brohton to hym ealle yfelhæbbende mistlichen adlen ⁊on tintregon gegripene ⁊þa þe deofelseocnysse hæfdon ⁊moneðseoke ⁊lamen ⁊he þa gehælde.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 4:24
41 Iomraidhean Croise  

Þa wæs him broht an deofelseoc man se wæs blind ⁊dumb ⁊he hine hælde swa þæt he spæc ⁊geseah.


On þare tide geherde herodes se feorþan dæles rice þas hælendes hlysan.


⁊efne of þa chananeisscen gemæron clypede sum wif ⁊cwæð. Drihten dauides sunu gemiltse me. min dohter ys yfele mid deofle gedreht.


Drihten gemiltse minne sune. forþan þe he ys welseoc ⁊yfel þoleð. oft he falð on fyr ⁊gelomlice on wætere.


Ænd þa þredde se hælend hine ⁊se deofel hine forlet ⁊se cnapa wæs on þare tide gehæled.


And þa beferde se hælend eall galilee. lærende on heora somnunge ⁊he wæs bodiende godspell. þas rices ⁊hælende ælche adle ⁊ælce untrumnysse on þam folce.


Þa se hælend com ofer þanne muþun on geraseniscre riche. þa urnen hym togenes twegen þe hæfden deofelseocnysse. of beregene utgangende. þa wæren swiðe reþe swa þæt nan man ne mihte faren þurh þanne weig.


Ða heordes witodlice flugen ænd comen on þa ceastre ænd kydden ealle þas þing ⁊be þam þe þa deofelseocnysse hæfdon.


⁊þus cweðende. Drihten. min cnape lið on mine huse lame ⁊mid yfele geþred.


⁊þes hlisa sprang ofer al þæt land.


Ænd se hælend embfor ealle burga ænd chestra lærende on hire samnunge ⁊bodiendiende. rices godspel ⁊hælende ælche adle ⁊ælche untrumnysse.


⁊sona ferde his hlysa to galileariche.


Soðlice þa hit wæs æfen geworðen þa sunne to settle eode. hy brohten to hym ealle þa unhælen ⁊þa þe wode wæren


⁊hyo comen ænne lame man to him berende. þane feower men bæren.


⁊þa hyo ne mihten hine inbringen for þare manige hyo openedon þane rof þær se hælend wæs ⁊hyo þa inasende þt bed þe se lame on laig.


hwæðer is eðre to seggene to þam lamen. ðe synde þine synne forgefene. hwæðer to cwæðen aris nem þin bed ⁊ga.


Ðeos tomearcednysse wæs ærest geworðen. fram þan deman syrige cyrino.


Þa ferde se hælend on gastes mægne on galileam ⁊his hlise be him ferde on eall þæt riche.


Soðlice he aras of here samnunga ⁊ferde on symones hus. Ða wæs simones sweger geswenched on mycelen feofren ⁊hyo hine for hire bæden.


Witodlice þas þe ma seo spræc be him ferde ⁊mycele menega comen þæt hyo gehyrdon ⁊wurðen gehælede fram heora untrumnesse.


þæt ge witen þæt mannes sune on eordan anweald hafð synne to forgefena. Ænd he sægde þam lamen. þe ich segge aris; nym þin bed ⁊ga on þin hus.


Ða ferde þeos spræce be him on eallen iudea ⁊embe eall þæt rice.


Sume cwæðen. Ne synd þis na wodes mannes word; Cwædst þu mayg wod mann blinde manne eagen alihten. ænd untynan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan