13 ⁊forlætenre þare cheastre nazareht. he com ⁊eardode on capharnaum on þam segemærum on ende zabulon ⁊neptalim
Ænd þu capharnaum cweðst þu byost þu upahafan oððe heofone. ac þu niðer wurst oð helle. Forþan gyf on sodome lande wæren gedone þa manega þe gedone synd on þe. witodlice hyo wunedon oð þisne dayg.
Ænd þa he com to kafarnaum. þa geneahlahton to petre. þa þet gafel namen ⁊þus cweðen. Eower lareow ne gylt he gafel.
þaet wære gefylled þæt þe gecwæðen wæs þurh isaiam þanne witegan.
Þa astah he on scyp ⁊oferseglede ⁊com on his ceastre
⁊ferden to capharnaum ⁊sone restedagen he lærde hyo on gesamnunge ingangende.
⁊eft æfter dagen he eode into capharnaum ⁊hyt wæs gehyred. þt he wæs on huse
Ænd þu capharnaum oð heofen upahafen; þu beost oð helle besenceð.
Þa cwæð he. Witodlice ge seggeð me þas gelicnysse. eala leche gehæl þe sylfne. Do her on þinen earde swa fela wundre swa we gehyrden gedone on chapharnaum.
Æfter þisen he and hys moder ⁊hys gebroðra ⁊hys leorningcnihtes foron to capharnaum ⁊wuneden þær feawan dagen.
⁊he com eft to chanaa galilee. þær he worhte þæt win of wætere. Sum underkyning wæs. þæs sunu wæs gesieclod on capharnaum.
Ænd þa hyo eoden on scyp hyo comen ofer þa sæ. to capharnaum. hyt wærð þa þeostre ⁊se hælend ne com to heom.
Ða seo manigeo geseah þæt se hælend þær næs. ne hys leorningcnihtas; þa eoden hyo on scype ⁊coman to capharnaum. sohten þonne hælend.
Þas þyng he sægde on gesomnunge þa he lærde on capharnaum.