11 þa cwæð þæt folc. þis is se hælend witege of nazareth on galilea.
⁊he com þa ⁊eardode on þare chestre þe is genemned nazareth. þæt wære gefylled. þæt gecweðen wæs þurh ieremie þanne witega. for þan þe he nazareisc byð genemned.
Ða he ferde to ierusalem þa warð eall syo burhware onstired ⁊cwæðen. hwæt ys þes.
Gyf we seggeð of mannen. we ondrædeð þis folc. Ealle hyo hafden iohanne for ænne witega.
Hyo sohten hyne ⁊ondrædden þæt folc. forþam þe hyo hæfden hyne for ænne witegan.
sume cwæðen he is helias. sume cwæðen he is witege. swilc an of þam witegen.
Þeahhwæðere me gebereð todaig ⁊tomorgen ⁊þy æftere daige gan. forþan ne bereð þæt se witega forwurðe buton ierusalem.
He saide þa. hwæt synde þa þing. Ænd hyo saiden þa be þam nazarenisce hælende. se wæs wer ⁊witege mihtig. on spræce ⁊on weorce. beforen gode ⁊eallen folce.
Þa ofereode eyge hyo ealle ⁊hyo god mersodon ⁊cwæðen. þt mare witega on us aras ⁊þæt god his folce geneosode.
Ða se sunderhalge þe hine inlaðede þæt geseah; he cwæð on his geþance. Gif þes man witege wære. witodlice he wiste hwæt ⁊hwilc þæt wif wære þe his ætrind. þæt hyo synful ïs.
Ænd hyo axoden hyne ⁊þus cwæðon. Eart þu helyas; ⁊he cwæð. ne eom ic hyt. Þa cwæðen hyo. eart þu witega ⁊he answerede ⁊cwæð. nyc.
ænd hyo axoden hyne ⁊cwæðen to hym. hwi fullast þu; gyf þu ne eart ne helyas ne wytega.
Ða cwæð þæt wif to hym. Leof þas me þincð þu ert witega;
Ða menn cwæðon. þa hyo sæwon þæt he þæt tacen worhte; þæt þes is soðliche witega þe on middenearð cymð.
On þare tide syo manigeo cwæð þa hyo gehyrde þas. hys spræche; þes is soð witega.
Hyo cwæðen eft; to þam blindan. Hwæt segst þu be þam þe þine eagen untynde. he cwæð. he ys wytega.