2 Gewordenre gecwydredene þam werhtan he sealde ælchen ænne pænig wið hys dæges weorke. he sente hyo on hys wingeard.
Ða se þeowe uteode he gemette hys efenþeowan. se hym scolde an hund panegan ⁊he nam hine þa ⁊forþresmede hine ⁊cwæð. Agyf þæt þu me scelt.
Soðlice heofene rice ys gelic þam hyrdes ealdre. þe on ernemorgen uteode ahyrian wyrhten on hys wingeard.
Þa cwæð he andsweriende hyora anen. Eale þu freond ne do ich þe nane teonen. hu ne come þu to me to wyrcenne for ænne panig.
⁊þa he uteode ymbe undertide. he geseah oðre on stræte ydele standen.
Eornestlice þa ða gecomen þa ymbe þa ændlyften tide comen. þa onfengen hi ælch hys panig.
atewiað me þas gafeles menet. Ða brohten hyo him enne panig.
Ða he sægde his leorningcnihton. witodlice mycel rip ys ⁊feawe ripmen.
hwæðer þe we ne syllað. Þa cwæð he ⁊heora lotwrences wyste. hwi fandige min. bringeð me þanne panig þt ich hine geseo.
Soðlice he byð mære beforen drihtene ⁊he ne drincð win ne beor ⁊he beoð gefelleð mid halgen gaste; Þanne gyt of hys moder innoðe.
⁊brohte oðren daige twegen paneges ⁊sealde þam læce ⁊þus cwæð. Begeam his ⁊swa hwæt swa þu mare to gedest; þanne ich cume ich hit forgelde þe.
Tewiæð me ænne panig. hwas anlicnysse hafd he; ⁊ofergewrit. Ða cwæðen hyo þas caiseres.