16 ⁊þa genehlahte hym an man to ⁊cwæð. La gode lareow hwæt godes do ich þæt ich eche lyf hæbbe.
⁊þa he heom hys hand on asette. þa ferde he þanon.
Ða quoth. se hælend unæðelic þæt ys mid mannen. ac ealle þing synde mid gode æðelice.
⁊ælc þe forlæt for minen namen hys hus oððe hys gebroðre. oððe hys geswustre oððe fæder oððe moder. oððe wif oððe bearn. oððe land. be hundfealden he onfehð lean ⁊hafð eche lyf.
And þanne fareð hyo on ece Note: The word susle is written over ece. pine ⁊þa rihtwise on ece lyf.
⁊ich heom sylle eche lyf ⁊hyo ne forwurðað næfre ⁊ne nemd hyo nan mann of minre hande.
Se þe lufað hys sawle forspyld hyo ⁊se þe hateð hys sawle on þisen middanearde. gehalt hyo on æche life.
þæt nan þare ne forwurðe þe on hine gelefð ac habbe þæt eche lyf.
Witodlice ælc þare þe drincð of þam watere þe ic hym sylle; ... beoð on hym wyll forðræsendes wæteres on ece lyf.
Smeagað halige writen forþam ge weneð þæt ge hæbben ece lyf on þam ⁊hyo synt þe gewitnesse kyðað be me.
Soð ic segge eow se hæfð eche lyf þe on me gelyfð;
Ða andswerede hym symon petrus ⁊cwæð. Drihton to hwam ga we. þu hafst echæs lifes word.