Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 12:10 - Anglo-Saxon Wessex Gospels c1000 AD

10 Þa wæs þær an man se hæfde forscrunkene hand ⁊hyo acsoden hine þus cweðende. Is hit alefð to hælen on restedagen. þæt hyo wrehton hine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 12:10
21 Iomraidhean Croise  

Soðlice þa þa sunderhalgen þæt geseagen. hyo cwæðen to hym. Nu þine leorningcnihtes doð þæt heom alyfed nys. restendagen to donne.


Ða genehlacten hym to farisei hine costniende ⁊cwæðen. is alyfd anigen men his wif to forlatenn. for anigen þingen.


⁊hyo gemden hwader he on restedagen gehælde þt hyo hine gewreiden.


⁊ymbe hine syrwan; sechende sum þing of his muðe þæt hyo hine wreidon


Ða gebealh se duguðe ealder hine forþan þe se hælend on restedaige helde ⁊sæde þam manigeo. Syx dages synde on þam gebereð þæt man wyrce. cumeð on þam ⁊beoð gehælde ⁊na on reste daige.


is hit riht þt man þam caisere gafol sylle þe na.


Ge brohten me þisne man swilce he þis folc forhwyrfde ⁊nu ich beforen eow axiende. ich nænne intinge finden ne maig on þisen men. of þan þe ge hine wreigeð.


⁊agunnen hine wreigen ⁊cwæðen. Ðisne we gemetton forhwerfende ure þeode ⁊forbeodende þt man þam caysere gafol ne sealde ⁊sægð þæt he syo crist kyning;


Ða cwæðen þa iudeas to þam þe þær gehæled wæs. Hit ys restedaig nys þe alyfed þæt þu þin bed bere.


on þam porticum Note: inganges læg mycel menygeo geadlugra blindra ⁊healtra ænð forscruncenra ⁊geanbidedon þæs wæteres steriunge.


þæt moyses eæ. ne sy toworpen ⁊ge belgað wið me. forþan þe ic gehælde enne man. on restedayge.


Ðys hyo cwæðen hys fandiende þæt hyo hyne awrehton. Se hælend abeah nyðer ⁊wrat mid hys fringre (sic) on þare eorðan.


Sume þa farisei cwæðen. nis þes mann of gode; þe restedaig ne healt. Sume cwæðon. hwu maig synful mann þæs taken wercann ⁊hyo fliten heom betweon.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan