Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 3:9 - Anglo-Saxon Wessex Gospels c1000 AD

9 ⁊he cwæð to his cnihten þt hyo hym on scype þenedon for þare manigeo þæt hyo hine ne ofþrungen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 3:9
9 Iomraidhean Croise  

⁊he forlet þa þa manigeo ⁊eode on scyp ⁊com on þa ændes magedon.


⁊eft he ongan hyo æt þare sæ. læren ⁊hym wæs micel manige to gegadered. Swa þt he on scyp eode ⁊on þare sæ wæs ⁊sye manige embe þa sæ. wæs on lande


⁊þa manige forlætende. hyo onfengen hine swa he on scype wæs ⁊oðre scype wæren mid hym.


⁊him of scipe gangenden him sona agen arn an man of þam byregenen on unclænen gaste.


And þa se hælend oncneow on hym selfen þæt hym magen ofeode. he cwæð bewend to þare mænige. Hwa ætran mine reaf.


⁊on scyp stigende hyo foren onsundren on weste stowe.


Soðlice wæs geworðen þa þa manege him to comen þæt hyo godes word gehyrden. he stod wið þane mere genesareth.


He þa astigende on an scyp; þæt wæs symones. bed hine þæt he hit lithwan fram lande tuugen ⁊on þam scype sittende he lærde þa manega.


Ða se hælend wyste þæt hyo wolden cuman ⁊hine læccen ⁊to cynge don; þa fleah he ane. uppon þonne munt.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan