Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 2:5 - Anglo-Saxon Wessex Gospels c1000 AD

5 Soðlice þa se hælend geseah heore geleafen he cwæð. to þam lamen. Sune þe synde þine senne forgefene.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 2:5
28 Iomraidhean Croise  

þa brohten hyo hym enne lamen on bedde liggend. þa geseah se hælend heora geleafan. ænd cwæð to þam lamen. la barn gelef. þe beoð þine synne forgefene.


⁊se hælend bewende hine ⁊hyo geseah ⁊cwæð. Gelyf dohter þin geleafe þe helde ⁊þæt wif wæs gehæled on þare tide.


hwæt ys eaðlicere to cweðenne þe beoð forgefene þine synna. oððe to cweðene aris ⁊ga.


þær wæren sume of þam bokeren sittende ⁊on heore heortan þencende


Ða cwæð se hælend. dohter þin geleafe þe hæle gedyde. ga þe on sibbe ⁊beo of þisen hal.


Ða he geseah heora geleafe. he cwæð. La man þe synd þine sinne forgefene.


Ða cwæð he to hire. Dohter þin geleafe þe hal gedyde. ga nu on sibbe.


⁊forþam hym næs nan þearf þt aning (sic) man sæde witnysse be men. he wiste witodlice hwæt wæs on men.


Æfter þam se hælend hine gemette on þam temple ⁊cwæð to hym. nu þu eart hal geworðen. ne senege þu. þelæs þe on sume þinge þe wyrs getyde.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan