2 swa awritan ys on þas witegen bæch ysaiam. Nu ich asænde minne ængel beforan þinre ansiene. Se gegærewed þinne weig beforen þe.
þes is soðlice be þam awriten ys. nu ich sænde minne ængel beforan þine anseone. se þe gerewað þinne weig beforen þe.
Ða sægden hyo him. on iudeissere bethleem. Witodlice þus ys awriten. þurh þanne witegan.
Witodlice mannes sune ferð swa hyt awriten ys be hym. wa þam men þurh þane þe byð mannes sune belæwed. Betere wære þam men þt he næfre nære akenned.
Ða sægde se hælend heom. ealle ge wurðeð geuntreowsede on me on þisse nyhte. Hyt is awriten. ðurh þas heordes slege beoð se heord todræfeð.
Swa he spræc þurh hys halgene witegene muð. Ða þe of weorldes fremðe spræken.
⁊þu cnapa gæst ⁊beost þas heageste witega genemned. Ðu gæst beforan drihtnes ansiene hys wegas gearewian.
Þa nam se hælend his leorningcnihtes ⁊cwæð to heom. Fareð to ierusalem ⁊ealle þing beoð gefylde þe be mannes sune þurh witegene awritene synde.