Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 9:52 - Anglo-Saxon Wessex Gospels c1000 AD

52 Þa sente he boden beforen his ansiene. þa eoden hyo on þa cestre Samaritanorum þæt hyo him gegearewedon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 9:52
13 Iomraidhean Croise  

Þas twelf se hælend sende heom bebydende ⁊cweðende. ne fare ge on ðeode weig ⁊ne ga ge innan samaritane ceastre.


After þan se hælend gemearcude oðre twa and hundseofentig ⁊sente hyo twam ⁊twam beforan his ansiene on ælce ceastre ⁊stowe þe he to cumenne wæs.


Ða ferde sum samaritanisc man wið hine. þa he hine geseah. þa warð he mid mildheortnysse ofer hine astyred.


Þa he ferde to ierusalem he eode þurh midde samariam ⁊galileam.


⁊feoll to his foten ⁊him þancode ⁊þes wæs samaritanisc.


Þes is be þam þe awriten ïs. nu ïch asende minne ængel beforan þine ansyene; se gegerewed þinne weig beforan þe.


hym gebyrode þæt he scolde faran þurh samaria land.


Witelice he com on samarian cestre. þe ys genemneð sichar. neah þam tune þe Iacob sealde Iosepe hys sune.


Ða cwæð þæt samaritanisse wif to hym. Humete bydst þu at me drinken. þonne þu ert Iudeisc ⁊ic em samaritanisc wyf. Ne brucað Iudeas ⁊samaritanissce metes ætgadere.


Witodlice þa iudeas andsweredon ⁊cwæðon to hym. hwi ne cweðe we wel þæt þu eart samaritanysc ⁊eart wod.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan