44 Asetteð þas spræce on eowren heorten; hit is toward þæt mannes sune syo geseald on mannes handen.
Seððen he ongan swutelian hys leorningcnihten þæt he wolde faran to ierusalem ⁊fele þinge þolian fram yldren ⁊bokeren ⁊ealdormannen. þara sacerda ⁊beon ofslagen ⁊þridden daige arisen.
Wytod ge þt æfter twam dagen beoð eastre ⁊mannes bearn byð geseald þt he sy on rode anhangon.
Ða ongan he hyo læren þt mannes sune gebered feole þinge þolien ⁊beo aworpen fram ealdormannen ⁊heahsacerden ⁊bokeren ⁊beon ofslagen ⁊æfter þreom dagen arisan.
Soðlice he lærde his leorningcnihtes ⁊saide. Soðlice mannes sune beoð geseald on synfullre manne hande. þt hyo hine ofslean ⁊ofslagen þan þridden daige he arist.
⁊ealle þa þe hyt gehyrdon on heore heorten setten ⁊cwæðen. Wenst þu hwæt beoð þes cnapa; witoðlice drihtnes hand wæs mid hym.
Þa nam se hælend his leorningcnihtes ⁊cwæð to heom. Fareð to ierusalem ⁊ealle þing beoð gefylde þe be mannes sune þurh witegene awritene synde.
Maria geheold ealle þas word on hire heorte smeagende.
Ða ferde he mid heom ⁊com to nazareth ⁊wæs heom underþeod. And hys moder geheold ealle þas word on hire heorte smeagende.
⁊cwæð to heom. Þis synde þa word þe ich spæc to eow. þa ic wæs þa geot mid eow. forþan þe hit ys neod þt beon ealle þing gefelde. þe be me awritene synde. on moyses lage ⁊on witegan ⁊on salmen be me.
forþamþe hit gebyred þæt mannes sune fele þinge þolie ⁊beo aworpen fram ealdren mannen ⁊fram boker ⁊beon ofslagen ⁊ðridden daige arisan.
Se hælend heom andswerede ⁊cwæð. Nu ge gelyfeð.
Ac þas þing ic eow sægde þæt ge gemunion þanne heora tid kymð. þæt ic hyt eow sægde. Ne sægde ic eow þas þing æt fruman. forþan þe ich wæs mid eow.
Se hælend hym andswerede. Nafdest þu nane mihte ongeanes me bute hit wære þe ufan geseald. forþan se hæfð mare sinne se þe me þe sealde.