Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 9:39 - Anglo-Saxon Wessex Gospels c1000 AD

39 ⁊nu se unclæne gast hine ætrind; ⁊he færlice hrimd ⁊fornymd hine ⁊fæmð ⁊hine tyrð ⁊slit;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 9:39
11 Iomraidhean Croise  

se swa hwær he hine læcd forgnit hine ⁊toðen gristbyteð ⁊forscrincð ⁊ic segge þinen leorningcnihten þt hyo hine ut adrifen ⁊hyo ne mihten.


ða brohten hyo hine ⁊þa he hine geseah sone se gast hyne gedrefde ⁊on eorðen forgniden fæmende he terflede.


He þa remende ⁊hine swiðe slitende eode of him ⁊he wæs swilce he dead wære. Swa þt manege cwæðen soðlice he is dead.


And þa cydde hym se hælend and cwæd. Adumba ⁊ga hym of ⁊þa he ut adraf hine on hire midlene; ⁊he hym fram gewat. and hym naht ne derede.


Þa bed he þam unclænen gaste. þæt he of þam men ferde. Soðlice lange tide he hine grap ⁊he wæs mid raketeagen gebunden ⁊mid fotcopsen gehealden ⁊toborstenen benden he wæs fram deofle on westen gelædd.


þa cleopede an wer of þare manigeo ⁊cwæð. Lareow ic hælsige þe geseoh minne sune. forþan he ys min anliche sune.


⁊ic bæd þine leorningcnihtes þæt hyo hine ut adrifen ⁊hyo ne mihton.


Ge synd deofles barn ⁊ge willað wyrchan eowres fader willen. he wæs fram fremdþe manslage. ænd he ne wunede on sodfæstnysse. forþam þe soðfæstnysse nis on hym. Ðanne he spræcð leasinge he spræcd of hym sylfum. forþan he ys leas ⁊hys fader eac.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan