Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 9:22 - Anglo-Saxon Wessex Gospels c1000 AD

22 forþamþe hit gebyred þæt mannes sune fele þinge þolie ⁊beo aworpen fram ealdren mannen ⁊fram boker ⁊beon ofslagen ⁊ðridden daige arisan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 9:22
24 Iomraidhean Croise  

Soðlice ich eow segge þæt helïas com ⁊hyo hine ne gecneowen. Ac hyo dyden embe hine swa hwæt swa hyo wolden ⁊swa ys mannes sune eac fram heom to þrowienne.


Ða hyo wunedon on galilea. þa cwæð se hælend. Mannes sune is to syllene on manne hande.


⁊cwæðen. Hlaford we gemunen þæt se swica sæigde þa he on lyfe wæs. þæt æfter þreom dagen ic arise.


Ða ongan he hyo læren þt mannes sune gebered feole þinge þolien ⁊beo aworpen fram ealdormannen ⁊heahsacerden ⁊bokeren ⁊beon ofslagen ⁊æfter þreom dagen arisan.


Soðlice he lærde his leorningcnihtes ⁊saide. Soðlice mannes sune beoð geseald on synfullre manne hande. þt hyo hine ofslean ⁊ofslagen þan þridden daige he arist.


Ærest him gebyreð þæt he fela þinge þolie ⁊beon fram þisse cneorisse aworpen.


hu ne byregede criste þas þing þolien ⁊swa on his wuldor gan.


⁊cwæð to heom. Þis synde þa word þe ich spæc to eow. þa ic wæs þa geot mid eow. forþan þe hit ys neod þt beon ealle þing gefelde. þe be me awritene synde. on moyses lage ⁊on witegan ⁊on salmen be me.


⁊cwæð. Ðæt mannes sune beoð geseald on hande synfulle manne ⁊beon ahangen ⁊þa þridden daige arisan.


Asetteð þas spræce on eowren heorten; hit is toward þæt mannes sune syo geseald on mannes handen.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan