2 ⁊he senð hy to bodienne godes rice ⁊untrume gehælen.
Þas twelf se hælend sende heom bebydende ⁊cweðende. ne fare ge on ðeode weig ⁊ne ga ge innan samaritane ceastre.
Ælc þare þe godes word gehyrð ⁊ne ongyt þanne cymð deofel ⁊bereafað þæt on hys heortan asæwen is. þæt is se þe on þanne weig asawen is.
⁊þis godspel byð boded ofer ealle eorðan. on witnyssen eallen þeoden ⁊þanne cymð seo geendunge.
⁊cwæð. Doð deadbote. soðlice geneolaceð heofone riche.
⁊he saide heom. Gað swa wid swa middeneard bodiende þt godspel ealle gescefte.
⁊utgangende hyo bodedan þt hyo deadbote dyden.
After þan se hælend gemearcude oðre twa and hundseofentig ⁊sente hyo twam ⁊twam beforan his ansiene on ælce ceastre ⁊stowe þe he to cumenne wæs.
Ðæt dust þæt of eowre ceastre on uren foten clefede. we dreigeð on eow. witeð þeah þt godes rice neohlæceð.
⁊gehæleð þa untrumen þe on þam huse sende ⁊seggað heom; godes rice to eow geneohlaeceð.
Ða þa manige þæt wisten þa felgeden hyo hym; þa onfeng he hyo ⁊spræc to heom be godes rice ⁊þa he gehælde þa læcnunge beþorten.