44 Ða genehlahte hyo wiðæften ⁊ætran hys reafes flned (sic). Ða ætstod sone þas blodes rine.
Ða gemiltsede he heom ⁊heora eagen ætran ⁊hyo geseagen ⁊felgedon hym.
Ða astrehte se hælend his hand ⁊repede hine ⁊þus cwæð. Ic wille. beo geclænsed ⁊hys hreofla wæs rædlice geclaensed.
Ænd þa an wif þe þolede blodrine twelf gear geneahlahte wiðæften ⁊ætran his reafes fned.
Ænd swa hwær swa he onwicnede on tunas eoden. on stræten hyo þa untrumen leigdon ⁊hine bæden þt hyo hwore his reafes fined ætrinen ⁊swa fele swa hine ætrinen hyo wurðen hale.
⁊his hand hire on sette. þa wæs hyo sona up arerd ⁊hyo god wuldrede.
⁊stod wiðeften his fet ⁊ongan mid hire tearen his fet þwean ⁊dreide mid hire heafdes fexe ⁊kyste hys fet ⁊mid sealfe smerede.
Ða wæs sum wif of blodrine twelf gear. syo fordælde on læces eall þæt hyo ahte ⁊ne mihte hire þeah of anygen beon gehæld.
Ða cwæð se hælend. hwæt ys se þe me ætran. þa hyo ealle ætsoken; þa cwæð petrus ⁊þa þe mid hym wæren. eale hlaford þas manigeo þe þringað ⁊geswenced ⁊þu sægst hwa ætran me.
Se þe þær gehæld wæs. nyste hwa hyt wæs. Se hælend soðlice gebeah fram þare gegaderunge.