Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 15:6 - Anglo-Saxon Wessex Gospels c1000 AD

6 ⁊þanne he ham cymð. he tosomne cleopeð hys freond ⁊his nehhebures ⁊cweð. Blissiað mid me forþam ich funde min scep þe forwarð.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 15:6
19 Iomraidhean Croise  

ænd hire nehcheburas ⁊hyre cuðan þæt geherden þæt drihten hys mildheortnysse mid hire mærsede ⁊hyo mid hire blisseden.


Ich segge eow swa beoð blisse beforan godes ænglen be anen senfulle þe deadbote deð.


forþan þes min sune wæs dead ⁊he geedcuðede (sic). he forwarð ⁊he is gefunden. Ða ongunnan hyo wistleacen.


⁊þanne he hit fint. he hit sett on his eaxle geblissiende.


Ich segge eow þt swa beoð on heofene blisse be anen synfullen ðe deadbote deð; ma þanne ofer nigen ⁊nigentig rithwisere (sic) þe deadbote ne beþurfon.


Ge synd mine freond gyf ge doð þas þing þe ic eow bebeode.


Se þe bryde hafð se ys brydguma. Se þe ys þas brydguman freond ⁊stent ⁊gehyrð hine. mid gefean he geblissað for þas brydguman stæfne. þes min gefea ys gefelled.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan