Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 12:9 - Anglo-Saxon Wessex Gospels c1000 AD

9 Se þe me wiðsecð beforen mannen. se beoð wiðsaken beforan godes ænglen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 12:9
15 Iomraidhean Croise  

Se þe me wiðsæcð beforan mannen ⁊ic wiðsake hine beforan mine fæder. þe on hefene ys.


Þa andswerede he heom ⁊cwæð. Soð ic eow segge ne can ic eow.


Witodlice þanne mannes sune kymð on hys mægenþrimme ⁊ealle ængles mid hym. þanne syt he ofer his mægenþrimmes setel.


Þanne sægð he þan þe beoð on hys winstren healfe. Gewiteð aweregede fram me. on þæt eche fyr þe ys deofle ⁊hys englen gegarewað.


Þanne cweðe ich to heom. þæt ich eow næfre ne cuðe. Gewïtoð fram me. ge þe worhten unrihtwisnysse.


Soðlice se þe me forsihð ⁊mine word on þisre unrihthameðen ⁊synfullen cneorysse. þane mannes sune forsihð. þanne he cemð on his fader wulder mid his halgen ænglen.


Ich segge eow swa beoð blisse beforan godes ænglen be anen senfulle þe deadbote deð.


Ða ætsoch he ⁊quoth. eale wif ne can ich hine.


Se þe me ⁊mine spæce forsihð. þanne mannes sune forsihð þane He kemð on his magenþrimnesse ⁊his fader ⁊halgra ængle.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan