20 End nu abydst swigende ⁊þu spræken ne miht oð þanne dayg þe þas þing gewurðad. for þan þu mine worden ne lyfdest þa byð on heora timan gefylde.
Ða æt þan ytemesten hyo ændlefene æt mete sæten. heom atewede se hælend ⁊here unbelefen ⁊heora heorten getremede. forþan þt hye hine geseagen arise hi hit ne gelyfden.
Ða andswerede he him. eale ungeleaffulle cneorrysse swa lange swa ich mid eow beo. swa lange ich eow þolige. bringed hine to me.
Þa andswerede him se ængel. Ich eom gabriel se engel. ic þe stande beforen gode ⁊ich eom asend wið þe sprecen ⁊þe þis bodien.
And þæt folc wæs zachariam geabydende ⁊wundredon. þæt he on þæt temple gelæt wæs.
Ða he uteode ne mihte he heom to spræcen ⁊hyo oncneowen þæt he on þam temple sume gesihte geseah ⁊he wæs beacniende heom ⁊dumb þurhwunede.
Ænd eadig þu ert þu þe gelyfdest þæt fulfremede sinde þa þing. þe þe fram drihtene gesaigde synde.
Ða warð sona hys muð ⁊hys tunge geopened ⁊he spræc drihten bletsiende.