Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sealm 98:1 - Anglo-Saxon Psalms c.890-950 AD

1-7 [Missing from manuscript]

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sealm 98:1
39 Iomraidhean Croise  

Gemunað ge on mode, ­ ­ ­ ­ ­hu he mænig wundor worhte wræclice, ­ ­ ­ ­ ­wundur unlytel, and his muþes eac ­ ­ ­ ­ ­mære domas.


He wundur dyde ­ ­ ­ ­ ­weorþlic ana;


Ic þe andette, ­ ­ ­ ­ ­ece Drihten, for þon þu mid egesan eart ­ ­ ­ ­ ­eall gewuldrad, and þine weorc wæron ­ ­ ­ ­ ­wræclice swyþe, þa min saul oncneow ­ ­ ­ ­ ­sona georne.


Singað samheorte ­ ­ ­ ­ ­sangas Drihtne and him neowne sang ­ ­ ­ ­ ­nu ða singað; wese his herenes ­ ­ ­ ­ ­on haligra clænre cyricean ­ ­ ­ ­ ­cyðed geneahhe.


Singað him niwne sang, and heriað hine swyþe wel mid heare stemne,


Wese Israhela ­ ­ ­ ­ ­ece Drihten and hiora sylfra god ­ ­ ­ ­ ­symble gebletsad, se þe wundor mycel ­ ­ ­ ­ ­wyrceð ana;


þu eart ana god, ­ ­ ­ ­ ­þe æghwylc miht wundor gewyrcean ­ ­ ­ ­ ­on woruldlife. Eft þu þine mihte ­ ­ ­ ­ ­mænige cyðdest folcum on foldan; ­ ­ ­ ­ ­


For ðan ðu eart se mycla ­ ­ ­ ­ ­mihtiga Drihten, þe wundor miht ­ ­ ­ ­ ­wyrcean ana.


þines setles dom ­ ­ ­ ­ ­soð gegearwod. Mildheortnes and soðfæstnes ­ ­ ­ ­ ­mægene forgangað þinne andwlitan; ­ ­ ­ ­ ­


Singað nu Drihtne ­ ­ ­ ­ ­sangas neowe; singe þeos eorðe eall ­ ­ ­ ­ ­eceum Drihtne.


Secgeað his wuldor ­ ­ ­ ­ ­geond sigeþeode, and on eallum folcum ­ ­ ­ ­ ­his fægere wundor.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan