Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sealm 96:8 - Anglo-Saxon Psalms c.890-950 AD

8 and þæt of hiora eðele don ­ ­ ­ ­ ­ealle þeode, þæt hi naman Drihtenes ­ ­ ­ ­ ­neode herigean. Genimað eow arlice lac ­ ­ ­ ­ ­and in gangað on his wictunas; ­ ­ ­ ­ ­weorðiað Drihten

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sealm 96:8
21 Iomraidhean Croise  

gað nu on his doru, ­ ­ ­ ­ ­god andettað, and hine weorðiað ­ ­ ­ ­ ­on wictunum mid lofsangum ­ ­ ­ ­ ­lustum myclum. Heriað naman Drihtnes, ­ ­ ­ ­ ­


He alysinge ­ ­ ­ ­ ­leofum folce soðe onsende ­ ­ ­ ­ ­and him swylce bebead, þæt hi on ecnysse ­ ­ ­ ­ ­a syððan his gewitnesse ­ ­ ­ ­ ­well geheoldan and his þone halgan naman ­ ­ ­ ­ ­hæfdan mid egsan.


þe ymb Dryhtnes hus ­ ­ ­ ­ ­deore syndan, þær hit eagum folc ­ ­ ­ ­ ­eall sceawiað, and on Hierusalem ­ ­ ­ ­ ­georne midre.


And bringað eac Drihtne wuldor and weorðmynd, and bringað wuldor Drihtnes naman; and gebiddað eow to Gode on his halgan healle.


And swa ylce doð eac þa dohtor þære welegan byrig Tyrig: hi hine weorðiað mid gyfum (þæt synt, þa sawla þe beoð gewelgoda mid goodum geearnuncgum). Gif þu þus dest, þonne weorðiað þe ealle þa welegastan on ælcum folce,


Cumað of Tharsis ­ ­ ­ ­ ­tires eadige and of ealandum ­ ­ ­ ­ ­utan kynincgas; þa him eardgyfu ­ ­ ­ ­ ­æðele bringað of Arabia, ­ ­ ­ ­ ­eac of Saba; ealle him leoda ­ ­ ­ ­ ­lacum cwemað.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan