22 For ðon me is geworden wealdend Drihten to friðstole fæst and gestaðelad; is me fultum his fæst on Drihtne.
Drihten, þu eart min trymenes and min friðstow. Þu eart min alysend and min God and min gefultumend; to þe ic hopige. Þu eart min scyldere and se horn minre hælo; þu eart min fultumen.
Ic mine strengðe on ðe strange gehealde, forðon þu me God eart geara andfencgea,
Hwæt, he is God min and gearu hælend; is he fultum min, ic ne forhtige wiht.
Hwæt, he is God min and gleaw hælend and fultum is; ne mæg ic hine ahwær befleon.
Hycge him halig folc hælu to Drihtne; doð eowre heortan hige hale and clæne, forðon eow God standeð georne on fultum.
he ys geworden friðstow ðearfendra. And gefultumend þu eart, Drihten, æt ælcere ðearfe.
And se þe ege healdeð eallum þeodum, and his þrea ne si þær for awiht, se þe men læreð micelne wisdom?