Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sealm 92:6 - Anglo-Saxon Psalms c.890-950 AD

6 Wonhydig wer ­ ­ ­ ­ ­þæs wiht ne cann, ne þæs andgit hafað ­ ­ ­ ­ ­ænig dysigra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sealm 92:6
18 Iomraidhean Croise  

Mycel wærun þine weorc, ­ ­ ­ ­ ­mihtig Drihten, ealle þa þu mid snyteru ­ ­ ­ ­ ­sylfa worhtest; is þeos eorðe eac ­ ­ ­ ­ ­eall gefylled þinra gesceafta, ­ ­ ­ ­ ­scyppend mære.


Ic þe andette, ­ ­ ­ ­ ­ece Drihten, for þon þu mid egesan eart ­ ­ ­ ­ ­eall gewuldrad, and þine weorc wæron ­ ­ ­ ­ ­wræclice swyþe, þa min saul oncneow ­ ­ ­ ­ ­sona georne.


Se unrihtwisa cwyð on his mode: “Nis nan God þe þis wite oððe wræce.” Þonne byð þæt folc for þam cwyde gewemmed and gescynded on heora won willan. Nis nan þe eallunga wel do - ne forðon anlepe.


Ne beo ge na swylce hors and mulas, on þam nis nan andgit, þæra cinban þu scealt mid bridle and mid caman to þe geteon.” Swa ylce þu scealt þa men þe heora gelican beoð, for þam hi elles ne genealæceað þinum willan.


and næfð nænne forðanc be his deaðe, þonne he gesyhð þa welegan and þa weoruldwisan sweltan. Se unwisa and se dysega forweorþað him ætsamne, and læfað fremdum heora æhte. (Þeah hy gesibbe hæbben, hy beð him swyðe fremde þonne hi nan good æfter him ne doð.)


and ic to nawihte eom ­ ­ ­ ­ ­nyde gebiged, swa ic þæt be owihte ­ ­ ­ ­ ­ær ne wiste. Ic eom anlic mid þe ­ ­ ­ ­ ­anum neate and ic symble mid þe ­ ­ ­ ­ ­syþþan hwæðere.


Ic to yflum cwæð ­ ­ ­ ­ ­oft nalæs seldan: “Nelle ge unriht ­ ­ ­ ­ ­ænig fremman and agyltan,” þæt hi ­ ­ ­ ­ ­ne gulpan þæs.


Onfindað þæt and ongeotað ­ ­ ­ ­ ­þe on folce nu unwiseste ­ ­ ­ ­ ­ealra syndon; dysige hwæthwygu ­ ­ ­ ­ ­deope þæt oncnawan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan