Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sealm 7:9 - Anglo-Saxon Psalms c.890-950 AD

9 Geenda nu þæt yfel þæra unrihtwisra, and gerece and geræd þa rihtwisan, þu, Drihten, þe smeast heortan and ædra and manna geþohtas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sealm 7:9
36 Iomraidhean Croise  

Þu forbrycst þone earm and þæt mægen þæs synfullan for þy, þeah hine hwa ahsode for hwi he swa dyde, þonne ne mihte he hit na gereccan, ne geþafa beon nolde þæt he untela dyde.


Dem nu, Drihten, þearfe þæs earman and þæs eaðmodan, þæt se awyrgeda ne ece þæt he hine leng myclie ofer eorðan.


Se ylca Drihten ahsað rihtwise and unrihtwise, þæt heora ægðer secge hwæt he dyde; þæt he him mæge gyldan be heora gewyrhtum, for ðam se þe lufað unriht, he hatað his agene sawle.


Þu min costadest ­ ­ ­ ­ ­cynnum, Drihten, and me ongeate ­ ­ ­ ­ ­gleawe mode;


Þu hæfst afandod min mod, and þu come to me on niht and me gemettest unrotne, and me sude mid þam fyre monegra earfoða, swa swa gold oþþe seolfor; and þu ne fundest on me nan unriht wiþ hi.


for þam ic heold Godes wegas and his bebodu, and ic ne dyde arleaslice ne unhyrsumlice wið minne Drihten.


Fanda min, Drihten, and smea mine geþohtas,


Aris, Drihten, and beseoh to me, and geseoh hu unscyldig ic eom wið þa þe min ehtað. Drihten, min God, aris to minum þinge and to minre þearfe.


Fram Gode byð gereht se weg þæs rihtwisan, and hine lyst his wega and his weorca swiðe.


and gehyrde min gebed and alædde me fram þam pytte ælcra yrmða, and of þam duste and of þam drosnum ælces ðeowdomes and ælcere hæftnyde. And he asette mine fet on swiðe heanne stan (þæt ys, on swyðe heah setl and on swyðe fæstne anweald), and he gerihte mine stæpas,


Dem me, Dryhten, and do sum toscead betwuh me and unrihtwisum folce, and from facenfullum menn and unrihtwisum gefriða me,


hu, ne wræce hit þonne God, for þan he wat ealle dygelnessa ælcere heortan?


God heora toðas ­ ­ ­ ­ ­grame gescæneð, þa hi on muðe ­ ­ ­ ­ ­mycle habbað; tolyseð leona mægen ­ ­ ­ ­ ­lungre Drihten.


he ys geworden friðstow ðearfendra. And gefultumend þu eart, Drihten, æt ælcere ðearfe.


He ferhtlic riht ­ ­ ­ ­ ­folcum demeð and on his yrre ­ ­ ­ ­ ­ealle þeode.


for andwlitan ­ ­ ­ ­ ­ecean Drihtnes, for þon he cwom ­ ­ ­ ­ ­on cyneðrymme, þæt he þas eorðan ­ ­ ­ ­ ­ealle demde. Þonne he ymbhwyrft ­ ­ ­ ­ ­eorðan folca soðe and rihte ­ ­ ­ ­ ­syþþan demeð.


He ymbhwyrft ­ ­ ­ ­ ­eorþan demeð soðe and rihte, ­ ­ ­ ­ ­and his syndrig folc on rihtnesse ­ ­ ­ ­ ­ræde gebringeð.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan