Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sealm 7:1 - Anglo-Saxon Psalms c.890-950 AD

1 Drihten, min God, to þe ic hopige: alys me fram eallum þam þe min ehtað, and gefriða me,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sealm 7:1
29 Iomraidhean Croise  

Hwy lære ge me þæt ic fleo geond muntas and geond westenu swa spearwa, for þam ic getrywe Drihtne?


Beseoh to me, Drihten, min God, and gehyr me. Onliht mine eagan þæt hi næfre ne slapan on swylcum deaðe,


ac ic þeah on þine mildheortnesse gelyfe. Min heorte blissað on þinre hælo,


Drihten, þu eart min trymenes and min friðstow. Þu eart min alysend and min God and min gefultumend; to þe ic hopige. Þu eart min scyldere and se horn minre hælo; þu eart min fultumen.


For þam þu onælest min leohtfæt, Drihten, min God, onlyht mine þystru.


Drihten, min God, to þe ic hopige, and ic þæs næfre ne sceamige; ne mine fynd me næfre for ðy ne bysmrian,


Dem me, Drihten, for þam ic eom unscyldig wið þas mine fynd; and ic hopige to Drihtne, and ic ne weorðe for þi geuntrumod.


Ac ðu, Drihten, aris and gedo me halne, for þam þu eart min God.


For þam hit ys cyn þæt min wuldor and min gylp þe herige, þæt ic ne wurðe gedrefed. Drihten, min God, on ecnesse ic þe herige.


Drihten, min God, ic clypode to þe, and þu me gehældest,


on þinum handum synd þa lenga minra tida. Alys me and gefriða me of minra feonda handum and fram þam þe min ehtað,


Swiþe manifealde synt synfulra manna swingelan, ac þa þe to Gode hopiað beoð ymbhringde mid swyþe manegre mildheortnesse.


þæt ic þonne gange to þinum altere and to þam Gode þe me bliðne gedyde on minum geogoðhade. Ic þe andette, Dryhten, mid sange and mid hearpan.


He me him to fælum ­ ­ ­ ­ ­fæder gecygde: ‘wæs me andfencge, god, ­ ­ ­ ­ ­ecere hælu’.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan