Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sealm 69:18 - Anglo-Saxon Psalms c.890-950 AD

18 Beheald mine sawle ­ ­ ­ ­ ­and hi hrædlice alys and wiðfere ­ ­ ­ ­ ­laþum feondum.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sealm 69:18
15 Iomraidhean Croise  

Drihten, hwi gewitst þu swa feor fram us, and hwi noldest þu cuman to us to þære tide þe us nydþearf wæs?


He alysinge ­ ­ ­ ­ ­leofum folce soðe onsende ­ ­ ­ ­ ­and him swylce bebead, þæt hi on ecnysse ­ ­ ­ ­ ­a syððan his gewitnesse ­ ­ ­ ­ ­well geheoldan and his þone halgan naman ­ ­ ­ ­ ­hæfdan mid egsan.


gehyr me hrædlice, ­ ­ ­ ­ ­hæl me syþþan. Nu me deope is, ­ ­ ­ ­ ­Drihten leofa, min sylfes gast ­ ­ ­ ­ ­swær geworden, ne awend fram me, ­ ­ ­ ­ ­wuldres ealdur, þine ansyne; ­ ­ ­ ­ ­wese ic earmum gelic þe on sweartne grund ­ ­ ­ ­ ­syþþan astigað.


Drihten, Drihten, min God, beseoh to me; hwi forlete þu me swa feor minre hælo?


Me ymbhringdon swiðe mænige calfru (þæt synt, lytle and niwe fynd), and þa fættan fearas me ofsæton (þæt synd, strengran fynd).


Ac, la Drihten, ne afyr þinne fultum fram me, ac loca to minre generennesse.


Ahrede mine sawle æt heora sweordum, and of þæs hundes handa min lif.


Ne awend þu þine ansyne fram me, ne þe næfre yrringa acyr fram þinum þeowe. Þu eart min fultumend, Drihten: ne forlæt me, ne ne forseoh me, Drihten, min hælend.


an þine handa ic befæste mine sawle. Þu me ahreddest, Drihten, rihtwisnesse God.


Ac God, þeah, alyst mine sawle of helle handa; þeah ic þyder cume, þonne he me underfehð.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan