Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sealm 69:1 - Anglo-Saxon Psalms c.890-950 AD

1 Do me halne, god, ­ ­ ­ ­ ­for þon hreoh wæter to minum feore inn ­ ­ ­ ­ ­floweð and gangeð;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sealm 69:1
15 Iomraidhean Croise  

Me ymbhringdon sar and sorga and granung fulneah oð deað, and geotende stream unrihtwisnessa minra wiðerweardra me gedrefdon.


For þæm gebiddað ealle halige to þe on tilne timan; for þæm þonne and for eallum heora goodum dædum ne genealæcð him na þæt flod þæra myclena wæterena (þæt synt, þas andweardan earfoþa and eac þa toweardan).


Seo neolnes cliopað to þære neolnesse, and heo oncwyð for þære stemne eorðan wæterædra (þæt ys, þin yrre). Eall heah witu and hefug coman to me, and þine yþa me oferfleowon.


“Min heorte bealcet good Word (þæt ys, good Godes bearn); þæm cyncge ic befæste anweald ofer eall min weorc. Min tunge ys gelicost þæs writeres feþere þe hraðost writ.” (Þæt ys, Crist se ys word and tunge Godfæder; þurh hine synt ealle þincg geworht.)


Þu us todrife, ­ ­ ­ ­ ­Drihten user, and us towurpe ­ ­ ­ ­ ­geond werþeoda, yrre us wurde ­ ­ ­ ­ ­and eft milde.


eom ic on lame oflegd, ­ ­ ­ ­ ­hafað lytle sped. Com ic on sæs hricg, ­ ­ ­ ­ ­þær me sealt wæter hreoh and hopig ­ ­ ­ ­ ­holme besencte.


Þu þe Israela ­ ­ ­ ­ ­æðelum cynne reccest and rædest, ­ ­ ­ ­ ­ðu nu recene beheald, þu ðe Ioseph swa sceap ­ ­ ­ ­ ­gramum wiðlæddest. Ðu ðe sylfa nu ­ ­ ­ ­ ­sittest ofer cherubin, æteow


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan