Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sealm 63:1 - Anglo-Saxon Psalms c.890-950 AD

1 God min, God min, ­ ­ ­ ­ ­ic þe gearuwe to æt leohte gehwam ­ ­ ­ ­ ­lustum wacie. Min sawl on ðe ­ ­ ­ ­ ­swyðe þyrsteð and min flæsc on ðe ­ ­ ­ ­ ­fæste getreoweð.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sealm 63:1
37 Iomraidhean Croise  

Þu eart min ­ ­ ­ ­ ­Dryhten God, and ic dædum þe ­ ­ ­ ­ ­ecne andette; þu eart min hælend God, ­ ­ ­ ­ ­and ic herige ðe. Ic ðe andette ­ ­ ­ ­ ­ecne Dryhten, forðon þu me gehyrdest ­ ­ ­ ­ ­æt heahþearfe, and þa wurde me ­ ­ ­ ­ ­wis to hælu.


Min saul gewearð ­ ­ ­ ­ ­swancur on mode, þær ic on þinre hælu ­ ­ ­ ­ ­hogode and sohte, hu ic on þinum wordum ­ ­ ­ ­ ­wel getrywade.


lær me, hu ic þinne willan ­ ­ ­ ­ ­wyrce and fremme, for þon þu min god eart, ­ ­ ­ ­ ­þu me god dydest. Me þin se gōda gast ­ ­ ­ ­ ­gleawe lædde, þæt ic on rihtne weg ­ ­ ­ ­ ­reðne ferde;


Þonne ic mine handa to þe ­ ­ ­ ­ ­holde þenede and mine sawle ­ ­ ­ ­ ­sette mid mode, swa eorðan bið ­ ­ ­ ­ ­ansyn wæteres;


And ic, þeah, Drihten, to þe hopode and sæde þæt þu wære min God;


For hwy eart þu unrot, min mod and min sawl, and hwy gedrefst þu me? Hopa to Drihtne - for þam ic gyt hine andette, for þam he is min hælend and min God.


Ac gedo þæt þu gehyre min gebed, Drihten. Ic stande on ærmergen beforan ðe æt gebede and seo þe (þæt is, þæt ic ongite þinne willan butan tweon and eac þone wyrce),


Þonne he hi sare sloh, ­ ­ ­ ­ ­þonne hi sohton hine, and ær leohte to him ­ ­ ­ ­ ­lustum cwoman.


a ic on mode þæs willum hæfde, ­ ­ ­ ­ ­þet ic him wunude onn. Heorte min and flæsc ­ ­ ­ ­ ­hyhtað georne on þone lifigendan ­ ­ ­ ­ ­leofan Drihten;


Ic to Drihtne cwæð: ­ ­ ­ ­ ­“Þu me dyre eart fæle fultum; ­ ­ ­ ­ ­hæbbe ic freond on him, min se gōda God, ­ ­ ­ ­ ­and ic on ðe geare hycge.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan