Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sealm 6:2 - Anglo-Saxon Psalms c.890-950 AD

2 Ac miltsa me, Dryhten, for þam ic eom unhal; and gehæl me for þam eall min mægn and eal min ban synt gebrytt and gedrefed,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sealm 6:2
21 Iomraidhean Croise  

Eall min mægen is tostenged and to nauhte worden, swa swa þæt wæter þæt þe byð ut agoten. Min heorte and min mod is gemolten swa þær weax oninnan me,


Drihten, min God, ic clypode to þe, and þu me gehældest,


for þam fullneah on þam sare geteorode and geendode min lif, and min gear wæron on sicetunga and on gestæne. And geuntrumod wæs for wædle and for yrmðum min mægen, and min ban wæron gedrefedu and fullneah forod.


For þam þe ic sugode and hæl mine scylda, eal min ban and min mægen forealdode. Þa ongan ic clypian ealne dæg,


for þam þine flana synt afæstnad on me (þæt synt, þa earfoðu þe ic nu þolie), and þu gestrangodes þine handa ofer me.


Nis nan hælo on minum flæsce for þære andweardnesse þines yrres, ne nan sib ne nan rest nis minum banum beforan þære ansyne minra synna,


For þæm eall min lichama is full flæsclicra lusta, for þam nis nan hælo on minum flæsce.


Syle minre gehyrnesse gefean and blisse, þæt ic gehyre þæt ic wylle, and eac oðre gehyron be me þæt þæt ic wilnige, swa swa hy ær gehyrdon þæt þæt ic nolde, þæt þonne mæge unrote mod blissian, ...


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan