6 Ic ðe lustum lace cweme, and naman þinne niode swylce geara andette, for ðon ic hine goodne wat.
Hi him sculon laces lof lustum bringan, and his weorc wynsum wide sæcgean.
þæt ic þe laces lof lustum secge.
Nu me fultum ys fæle Dryhten, ic fracuþe forseo feondas mine.
Soð is hwæðere, soðfæste nu þinne naman willað þuruh neod herigean; scylan eard niman on þinre ansyne, þa mid ræde her rihte lifigeað.
Heriað Drihten, he is heah and good; singað him sealmas swiðe geneahhe and hine wlitegum wordum herigeað.
Ac ofriað Gode þa offrunge lofes and gyldað þam hyhstan eower gehat,
Ic þe andette awa to feore on þære worulde ðe þu gewohtest her; forþan þu eart se gooda, gleaw on gesyhðe, þe þinne held curan, þara haligra.
Ic þonne andette Drihtne æfter his rihtwisnesse and herie his ðone hean naman and lofige.
Gōd is þæt man Drihtne geara andette and neodlice his naman asinge, þone heahestan hæleða cynnes;