Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sealm 5:11 - Anglo-Saxon Psalms c.890-950 AD

11 And blissian ealle þa þe to ðe hopiað, and fægnian on ecnesse - and, þu, wuna on him - and fægnian þin, ealle þa þe lufiað þinne naman,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sealm 5:11
18 Iomraidhean Croise  

Onfoð lare þy læs eow God yrre weorðe, and þy læs ge wendon of rihtum wege, for þæm þonne his yrre byð onæled, þonne beoð eadige þa þe nu on hine getrywað.


Fægnien þa and blissien þa þe willon me þancian minre rihtwisnesse, and þa þe symle cweðað, “gemyclad sy Drihten,” and þa þe willon sibbe wið his ðeow.


Blissien þa and fægnien, þa þe þinne willan seceað, and cweðen þa þe hopiað to þinre hælo: “Gemyclad sy se Drihten þe swylc deð.”


Soðfæst blissað, ­ ­ ­ ­ ­þonne he sið ongan, hu þa arleasan ­ ­ ­ ­ ­ealle forweorðað, and his handa ðwehð ­ ­ ­ ­ ­on hæþenra and þæra fyrenfulra ­ ­ ­ ­ ­fæcnum blode.


Hi beoð gegyrede ­ ­ ­ ­ ­gōdre wulle, eowde sceapum; ­ ­ ­ ­ ­cumað eadilic wæstm on wangas ­ ­ ­ ­ ­weorðlic on hwætum; þonne hi cynlice to ðe ­ ­ ­ ­ ­cleopiað sona, and þe þonne lustum ­ ­ ­ ­ ­lofe þanciað.


habbað soðfæste ­ ­ ­ ­ ­symbel ece. Hi ansyne ­ ­ ­ ­ ­ecean Drihtnes habbað beorhtlice ­ ­ ­ ­ ­blisse and sibbe.


Þær hi yrfestol ­ ­ ­ ­ ­eft gesittað and hiora eþel begytað ­ ­ ­ ­ ­esnas Drihtenes, and his naman ­ ­ ­ ­ ­neode lufiað, þær eardiað ­ ­ ­ ­ ­awa to feore.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan