Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sealm 44:23 - Anglo-Saxon Psalms c.890-950 AD

23 Aris, Drihten, for hwi slæpst þu? Aris and ne drif us fram þe oð urne ende.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sealm 44:23
11 Iomraidhean Croise  

Ac Drihten cwyð: “for yrðum þæra wædlena and for granunge þæra þearfena ic arise, and hi sette on mine hælo; and ic do swyðe treowlice ymb hy.”


Aris, Drihten, and beseoh to me, and geseoh hu unscyldig ic eom wið þa þe min ehtað. Drihten, min God, aris to minum þinge and to minre þearfe.


þeah þu, Drihten, us nu adrifen hæbbe fram þe and us gebysmrod, and mid us ne fare on fyrd, swa þu geo dydest.


Aris, Drihten, on þinum yrre, and ræs on minra feonda mearce, and geweorða þe sylfne þara. Aris, Drihten, to þinum gehate, and do swa swa þu gehete - þæt wæs, þæt þu woldest helpan unscyldegum.


For hwan þu us, ece God, ­ ­ ­ ­ ­æfre woldest æt ende fram þe ­ ­ ­ ­ ­ahwær drifan? is þin yrre strang ­ ­ ­ ­ ­and egesa mycel ofer þin agen ­ ­ ­ ­ ­eowde sceapa.


Þa ic sylfa cwæð: ­ ­ ­ ­ ­“Ic to soðe wat, nele þis ece God ­ ­ ­ ­ ­æfre toweorpan ne us witnian ­ ­ ­ ­ ­for his weldædum,


Þa wearð aweaht ­ ­ ­ ­ ­wealdend Drihten, swa he slæpende ­ ­ ­ ­ ­softe reste oððe swa weorð man ­ ­ ­ ­ ­wine druncen.


Forhwan ðu min gebed ­ ­ ­ ­ ­æfre woldest, soð god, wiðsacan, ­ ­ ­ ­ ­oððe þinre gesihðe me on þissum ealdre ­ ­ ­ ­ ­æfre wyrnan?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan