18 for þæm he wat þa wegas þæra unsceðfulra, and heora yrfeweardnes byð on ecnesse.
for þam God wat hwylce weg þa rihtwisan geearnedon, ac þa unrihtwisan cumað to witum.
Þin mildheortnes, mihtig Drihten, þurh ealra worulda woruld wislic standeð, deorust and gedefust ofer ealle þa þe ondrædað him.
Þu me gedydest lifes wegas cuðe, and gefylst me mid gefean beforan þinre ansyne; for ælc riht lustbærnes cymð þurh þinne fultum þæm þe heo cimð on ecnesse.
He þe bæd langes lifes, and þu hit him sealdest a worlda world.
on þinum handum synd þa lenga minra tida. Alys me and gefriða me of minra feonda handum and fram þam þe min ehtað,
and fægnie and wynsumige and blissige on þinre mildheortnesse, for þam þu gesawe mine eadmodnesse, and þu gedydest hale æt nydþearfe mine sawle,
ac Drihten hine gebysmrað, for þam he gesyhð hu hraðe his ende cymð.
and hwæt ic ondræde on þæm yflan dagum, þæt is, unrihtwisnes minra hoa and ealles mines flæsces, sio me hæfð utan behrincged.
and me mid þinon willan well gelæddest, and me þa mid wuldres welan gename.