Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sealm 31:3 - Anglo-Saxon Psalms c.890-950 AD

3 for þam þu eart min trymnes and min gebeorth; and on þinum naman ic þe healsige þæt þu beo min ladþeow and me fede.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sealm 31:3
21 Iomraidhean Croise  

For ðon dagas mine ­ ­ ­ ­ ­gedroren syndan smece gelice, ­ ­ ­ ­ ­and forspyrcende synd mine mearhcofan, ­ ­ ­ ­ ­þæs þe me þinceð, swylce hi on cocerpannan ­ ­ ­ ­ ­cocas gehyrstan.


And þu þin eare to me ­ ­ ­ ­ ­eadmodlice hold ahyldest ­ ­ ­ ­ ­and gehyrdest me, þa ic þe on dagum minum ­ ­ ­ ­ ­dyrne cigde.


And þu sylfa geseoh, ­ ­ ­ ­ ­gif ic on swiculne weg oþþe on unrihte ­ ­ ­ ­ ­ahwær eode; gelæd me þonne, ­ ­ ­ ­ ­lifes ealdor, þæt ic on ecne weg ­ ­ ­ ­ ­æghwær gange.


Drihten, þu eart min trymenes and min friðstow. Þu eart min alysend and min God and min gefultumend; to þe ic hopige. Þu eart min scyldere and se horn minre hælo; þu eart min fultumen.


Drihten, for þinum naman beo þu forgifende mina synna, for þy hi synt swyðe mycele.


Geræd me and gerece on þinre soðfæstnesse, and lær me, for þam þu eart, Drihten, min hælend; ælce dæge ic anbidige þines fultumes.


and geriht þa manðwæran on domum, and him getæceð his wegas.


Send þin leoht and þine soðfæstnesse, þa me geogeara læddon, þæt hy me nu gyt gelædan to þinum halgan munte, inon þin halge templ,


and me lungre weorð on God Drihten ­ ­ ­ ­ ­georne þeccend and on trume stowe, ­ ­ ­ ­ ­þæt þu me teala hæle. For þon þu me, god, wære ­ ­ ­ ­ ­geara trymmend, freoða fultumiend; ­ ­ ­ ­ ­


Gefultuma us, ­ ­ ­ ­ ­frea ælmihtig, and alys us, ­ ­ ­ ­ ­lifigende god; weorð urum synnum ­ ­ ­ ­ ­sefte and milde for naman þinum ­ ­ ­ ­ ­neode and aare.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan