Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sealm 27:14 - Anglo-Saxon Psalms c.890-950 AD

14 Hopa nu, min mod, to Drihtne, and gebid his willan, and do esnlice, and gestaþela and gestranga þine heortan, and geþola Drihtnes willan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sealm 27:14
31 Iomraidhean Croise  

forðon min sawl on þe ­ ­ ­ ­ ­symble getreoweð.


Swa hwylce daga ­ ­ ­ ­ ­ic þe deorne cige, gehyr me hwætlice, ­ ­ ­ ­ ­and me hraðe gedo micle mine sawle ­ ­ ­ ­ ­on þines mægenes sped.


Þa unsceðfullan and þa rihtwisan, þa þe begangað, coman to me, wendon þæt me sceolde cuman sum fultum and sum frofor fram þe, for þam ic symle þæs anbidode and wilnode and wende æt þe, Drihten.


ne nan þæra þe to þe hopað ne wyrð gescended. Scamien heora ealle þa unrihtwisan þe idelnesse wyrcað.


Ac doð esnlice, and gestrangiað eowere heortan and eower mod, ælc þæra þe to Gode hopige.


Hopiað nu to Drihtne ure sawla, for þam he ys ure friðigend and ure gescyldend,


Gebid Drihtnes and heald his bebodu, and he þe uppahefð to þæm þæt þu bust eorðan, and þu gesyht hwær þa synfullan forweorðað.


Beo þu Gode underþyd and halsa hine, and ne onhyre þam þe byð orsorh on his wege, and wyrcð, þeah, unriht.


Næs ic on nauht idlum anbide, þeah hit me lang anbid þuhte, þa ða ic anbidode Godes fultumes, for þam he beseah wið min,


Ic mine sawle ­ ­ ­ ­ ­symble wylle full gleawlice ­ ­ ­ ­ ­Gode underþeodan; æt him is hælu min ­ ­ ­ ­ ­her eall gelancg.


Hwæðere ic me soðe ­ ­ ­ ­ ­sawle mine to Gode hæfde ­ ­ ­ ­ ­georne geðeoded; he minre geðylde ­ ­ ­ ­ ­þingum wealdeð.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan